<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
	<vdex xmlns="http://www.imsglobal.org/xsd/imsvdex_v1p0"  orderSignificant="false" language="pt">
	<vocabIdentifier>https://vocabulario.abcd.usp.br/pt-br/</vocabIdentifier><term><termIdentifier>https://vocabulario.abcd.usp.br/pt-br/?tema=46259</termIdentifier><caption>GÊNEROS DE PROPAGANDA</caption></term>  <relationship>      <sourceTerm>https://vocabulario.abcd.usp.br/pt-br/?tema=46259</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="https://vocabulario.abcd.usp.br/pt-br/?tema=80021">PROPAGANDA INTERNACIONAL</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>https://vocabulario.abcd.usp.br/pt-br/?tema=46259</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="https://vocabulario.abcd.usp.br/pt-br/?tema=80018">PROPAGANDA INSTITUCIONAL</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>https://vocabulario.abcd.usp.br/pt-br/?tema=46259</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="https://vocabulario.abcd.usp.br/pt-br/?tema=80015">PROPAGANDA INDUSTRIAL</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>https://vocabulario.abcd.usp.br/pt-br/?tema=46259</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="https://vocabulario.abcd.usp.br/pt-br/?tema=80027">PROPAGANDA ONLINE</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>https://vocabulario.abcd.usp.br/pt-br/?tema=46259</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="https://vocabulario.abcd.usp.br/pt-br/?tema=80006">PROPAGANDA ELEITORAL</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>https://vocabulario.abcd.usp.br/pt-br/?tema=46259</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="https://vocabulario.abcd.usp.br/pt-br/?tema=80003">PROPAGANDA DIRETA</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>https://vocabulario.abcd.usp.br/pt-br/?tema=46259</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="https://vocabulario.abcd.usp.br/pt-br/?tema=80000">PROPAGANDA DE VENDAS</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>https://vocabulario.abcd.usp.br/pt-br/?tema=46259</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="https://vocabulario.abcd.usp.br/pt-br/?tema=79994">PROPAGANDA COMERCIAL</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>https://vocabulario.abcd.usp.br/pt-br/?tema=46259</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="https://vocabulario.abcd.usp.br/pt-br/?tema=79997">PROPAGANDA COMPARATIVA</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>https://vocabulario.abcd.usp.br/pt-br/?tema=46259</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="https://vocabulario.abcd.usp.br/pt-br/?tema=80045">PROPAGANDA SUBLIMINAR</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>https://vocabulario.abcd.usp.br/pt-br/?tema=46259</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="https://vocabulario.abcd.usp.br/pt-br/?tema=80033">PROPAGANDA POLÍTICA</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>https://vocabulario.abcd.usp.br/pt-br/?tema=46259</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="https://vocabulario.abcd.usp.br/pt-br/?tema=80030">PROPAGANDA PELO CINEMA</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>https://vocabulario.abcd.usp.br/pt-br/?tema=46259</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="https://vocabulario.abcd.usp.br/pt-br/?tema=79991">PROPAGANDA CIENTÍFICA</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>https://vocabulario.abcd.usp.br/pt-br/?tema=46259</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="https://vocabulario.abcd.usp.br/pt-br/?tema=79982">PROPAGANDA</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">BT</relationshipType>  </relationship></vdex>