<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
	<vdex xmlns="http://www.imsglobal.org/xsd/imsvdex_v1p0"  orderSignificant="false" language="pt">
	<vocabIdentifier>https://vocabulario.abcd.usp.br/pt-br/</vocabIdentifier><term><termIdentifier>https://vocabulario.abcd.usp.br/pt-br/?tema=46261</termIdentifier><caption>GÊNEROS DE PROPAGANDA</caption></term>  <relationship>      <sourceTerm>https://vocabulario.abcd.usp.br/pt-br/?tema=46261</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="https://vocabulario.abcd.usp.br/pt-br/?tema=80014">PROPAGANDA INTERNACIONAL</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>https://vocabulario.abcd.usp.br/pt-br/?tema=46261</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="https://vocabulario.abcd.usp.br/pt-br/?tema=80011">PROPAGANDA INSTITUCIONAL</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>https://vocabulario.abcd.usp.br/pt-br/?tema=46261</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="https://vocabulario.abcd.usp.br/pt-br/?tema=80008">PROPAGANDA INDUSTRIAL</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>https://vocabulario.abcd.usp.br/pt-br/?tema=46261</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="https://vocabulario.abcd.usp.br/pt-br/?tema=80020">PROPAGANDA ONLINE</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>https://vocabulario.abcd.usp.br/pt-br/?tema=46261</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="https://vocabulario.abcd.usp.br/pt-br/?tema=79999">PROPAGANDA ELEITORAL</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>https://vocabulario.abcd.usp.br/pt-br/?tema=46261</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="https://vocabulario.abcd.usp.br/pt-br/?tema=79996">PROPAGANDA DIRETA</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>https://vocabulario.abcd.usp.br/pt-br/?tema=46261</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="https://vocabulario.abcd.usp.br/pt-br/?tema=79993">PROPAGANDA DE VENDAS</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>https://vocabulario.abcd.usp.br/pt-br/?tema=46261</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="https://vocabulario.abcd.usp.br/pt-br/?tema=79987">PROPAGANDA COMERCIAL</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>https://vocabulario.abcd.usp.br/pt-br/?tema=46261</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="https://vocabulario.abcd.usp.br/pt-br/?tema=79990">PROPAGANDA COMPARATIVA</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>https://vocabulario.abcd.usp.br/pt-br/?tema=46261</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="https://vocabulario.abcd.usp.br/pt-br/?tema=80038">PROPAGANDA SUBLIMINAR</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>https://vocabulario.abcd.usp.br/pt-br/?tema=46261</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="https://vocabulario.abcd.usp.br/pt-br/?tema=80026">PROPAGANDA POLÍTICA</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>https://vocabulario.abcd.usp.br/pt-br/?tema=46261</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="https://vocabulario.abcd.usp.br/pt-br/?tema=80023">PROPAGANDA PELO CINEMA</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>https://vocabulario.abcd.usp.br/pt-br/?tema=46261</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="https://vocabulario.abcd.usp.br/pt-br/?tema=79984">PROPAGANDA CIENTÍFICA</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>https://vocabulario.abcd.usp.br/pt-br/?tema=46261</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="https://vocabulario.abcd.usp.br/pt-br/?tema=79975">PROPAGANDA</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">BT</relationshipType>  </relationship></vdex>